Hebrew English Fish Chart

Posted Sunday, January 29th, 2012
By Marc Gottlieb

The bounty of fish indigenous to the Mediterranean, coupled with worldwide imports to Israel, gives those of us here an almost unprecedented number of choices for fish to cook. To help sort out which is which, I have compiled a list of fish that can be found in Israel.

It is a shame that fish cookery for most people comes down to salmon, tuna, and gefilte, with the occasional overbaked-in-oil tilapia (musht). The wide range of choices – fresh and frozen – available here can really broaden your repertoire and palette.

To add to the confusion. not all fish have the same names. My method for determining the correlation between Hebrew and English was to determine the scientific name of the species, then use several resources to determine the exact Hebrew name for that species, or, in case of conflicting information, I used a consensus.

With thousands of kosher fish species, the list is by no means comprehensive. If there is a particular fish you don’t see on the chart, please comment below and I will add it.

English Name
שם מקובל
Hebrew Pronunciation
Alaskan PollockזהבנוןZahabnon
Albacore tunaטונה, טונה לבנהTuna, tuna levana
AnchovyאנשוביAnshoovi
SalmonסלמוןSalmon
BarramundiברמונדיBaramundi
Blue runnerתרחוןTarachon
BreamזהבוןZahabon
CodקודKod, ze’ev yam
Common carp, Mirror CarpקרפיוןKarpion
Common dolphin-fish, mahi-mahiרעמתןRa’amatan
Common grey mulletבוריBurri
Dusky grouper (bass)לוקוסLokus
Flounderדג סנדלDag Sandal
Frigate tuna (mackerel family)פלמודהPalmudah
Galilee St.Peter’s fish; Mango tilapiaמושט אביאדMusht, Amnon
Gilt head sea breamדניסDenis
Grass carpקרפיוןKarpion esev
Greater amberjackאינטיאסIntias
Haddockחמור יםChamor Yam
Hakeמרלוזה, בקלהMarluza, Bakala
HalibutהליבוטPutit, halibut
HerringהרינגHerring
Jordan St. Peter’s fish; Blue tilapiaמושטMusht, Amnon
Kinneret bleak (carp)סרדין טבריהSardine Tiveria
Longhead barbel (carp)כרסיןKarsin
MackerelמקרלMackerel
Meagre (drum)עיט היםEit Hayam
Nile Perchנסיכה נילוסNisichah Nilus
Pink Dentex (Red Snapper)פארידהFaridah
PlaiceפלייסPlaice
PollackפולוקPolok
Red drumמוסרMusar
Round sardinellaדקהDaka
Sea BassלברקLevrak
Shad or WhitefishעלוזהAluzah
Shi drumלבטLevet
Silver carpכסיףKasif
Skipjack Tunaטונה, טונה בהירהTuna, tuna behirah
Spanish Mackerelפלמידה לבנהPalmidah Levanah
Striped BassבסBass
Striped Red MulletברבוניהBarbunia
Striped sea breamמרמירMormir
Trout; Rainbow TroutפורלForel
True Sole, Dover SoleסולSol
TurbotפוטיתPutit
Yellowtail amberjackאינטיאסAntias, Shula

Got some more time to waste? Try one of these:

Other stuff you might find fascinating:

  1. Hebrew English Spice Chart
Tell A Friend

17 Responses to “Hebrew English Fish Chart”

  1. What resources did you use? Best thing is to go to the shuk and ask!

    • Marc says:

      Not only did I spend years looking at and learning the fish in the market, I spoke to fishmongers (who weren’t always right…) used several sites on the Internet in both English and Hebrew (and one in Italian), and referenced books on Mediterranean cuisine.

  2. Trip'n Mommy says:

    What’s the “Chum Salmon” I see frozen in the supermarket? It’s lighter than the salmon I am used to from the US.

  3. caryn says:

    In Alaska there are five kinds of salmon and they all have two names. From best to worst they are King also known as Chinook, the largest and best. Not far behind is Silver, a.k.a Coho, which is also very delicious. Red, aka Sockeye, is wonderful smoked but also good grilled or broiled. Pink, aka Humpy because of a pronounced hump, is pretty much only kept for canning. Most people don’t deliberately seek them out when fishing and many just throw them back when caught. Chum is also called dog because of its large teeth. They’re considered garbage fish and mostly used for bait. Are they really for sale in your stores? Zoiks!

  4. saftasusan says:

    This is a great list. I will print it out when we make Aliyah. You should talk to Nefesh B’nefesh about incorporating this & your meat # list to new Olim. I am sure it woule be appreciated.

  5. [...] keeping with the tradition of my Bean and Legume Chart, Fish Chart and Meat Chart, I now present my Hebrew English Spice [...]

  6. Hallel HaLevi says:

    Finally, a Fish List..

  7. TTBOMK, Marluza & Bakala are definitely NOT the same type of fish (you list both under Hake). Also "Nile Perch" is either "NesichaT haNilus" (Princess of the Nile), or the generic "Nesichah".

  8. Is scrod available here? If so, what is it called in Hebrew? Thanks

  9. [...] it. Egg noodles: Called itriot beitzim Fish: A great chart by fellow oleh Marc Gottlieb on the different kinds of fish available in Israel. Flour: ·         White, whole wheat and 70% whole wheat are widely available. [...]

  10. Aviva Belfer says:

    fabulous thanks :)

  11. In case you're a fish lover and want to buy some here in Israel…try this list to order.

  12. […] from Hebrew to English, but my favorite (and the most accurate) one is Marc Gottlieb’s at culinart kosher. I have a few comments, […]

  13. […] can’t stand). This was my first encounter with Tilapia (“amnon” in Hebrew – this Hebrew – English chart is excellent), a firm white fish which in itself is somewhat lacking in flavour but which provides an excellent […]

Leave a Reply

 
Wow, this chart saved me time and money! Here's ₪10 as a thank you for making my crazy life a little easier:

Thank Marc using Paypal
More cool stuff on Culinart Kosher: close

Market Produce Quiz

marketproduce

Think you know market produce? Take this quiz and find out! It’s fun, free and you might even learn something!

Go »